Like our social media channels

Condiciones generales

Versión: Abril 2018

A.1. Contraparte


A.1.1. Divimove España SL (en adelante "DIVIMOVE") comercializa las producciones de artistas de vídeo en web bajo contrato con DIVIMOVE, comúnmente denominados "creadores", y apoya a éstos en el diseño, producción y distribución de sus contenidos por medio de diversas actividades.


A.1.2. Entre otras actividades, DIVIMOVE adquiere, diseña y produce proyectos en distintos campos tales como el vídeo promocional, el emplazamiento de productos, el entretenimiento de marca, la integración de medios sociales, los testimonios publicitarios, el patrocinio y la concepción de producciones, todo ello para fines de distribución por medio de plataformas de Internet, y en particular las plataformas de vídeo o medios sociales (en adelante "Proyectos de Marketing").


A.1.3. La Contraparte en los Proyectos de Marketing de DIVIMOVE puede ser una agencia, o bien el término puede referirse directamente a un anunciante (en adelante "Empresa"). Siempre que el término "Contraparte" se utilice a continuación en este documento, la disposición de que se trate será aplicable tanto a una agencia como a una Empresa.


A.2. Ámbito de aplicación


A.2.1. Estas Condiciones Generales rigen las relaciones contractuales entre DIVIMOVE y sus Contrapartes en todo lo referente a la reserva de publicidad integrada y la implementación de Proyectos de Marketing.


A.2.2. Salvo que las partes acuerden lo contrario por escrito, las Condiciones Generales de DIVIMOVE  constituirán la única base del Proyecto de Marketing. Las condiciones generales de la Contraparte quedan expresamente excluidas por el presente documento. Esta condición será de aplicación aun en el caso de que no se hayan puesto expresamente objeciones a las condiciones de la Contraparte y/o DIVIMOVE proporcione sus servicios sin objeción por su parte.


A.3. Establecimiento de un contrato entre DIVIMOVE y la Contraparte


A.3.1. En el caso de que DIVIMOVE presente a la Contraparte una "Propuesta" provisional (es decir, un presupuesto detallado en el que se indican la naturaleza y el alcance de los servicios) en el transcurso de las negociaciones del contrato, las condiciones expuestas en la Propuesta no serán vinculantes. DIVIMOVE otorgará a la Contraparte un plazo para confirmar la Propuesta. El contrato sólo quedará establecido una vez que DIVIMOVE haya aceptado por escrito la Propuesta confirmada por la Contraparte o una vez que DIVIMOVE realice la prestación efectiva del servicio.


A.3.2. En el caso de pedidos por parte de agencias, deberán proporcionarse datos exactos relativos a la Empresa publicitada (razón social, dirección completa, datos de contacto y NIF). DIVIMOVE tendrá derecho a solicitar a la agencia una prueba de su condición de mandataria . En tales casos, la agencia mantendrá su condición de Contraparte. Las facturas se enviarán a la agencia. En el caso de que la Contraparte sea una agencia, en cuanto el pedido se haga efectivo la agencia cederá a DIVIMOVE, a título de garantía, los créditos que existan frente al cliente de la agencia derivados del contrato bajo el cual los créditos en cuestión sean exigibles. DIVIMOVE por el presente acepta dicha cesión. DIVIMOVE tendrá derecho a informar al cliente de la agencia de la cesión en el caso de que el importe debido quede pendiente de pago una vez transcurrido un mes desde la fecha de vencimiento de la factura.


A.3.3. En el caso de reservas efectuadas por una agencia, DIVIMOVE se reserva el derecho de comunicar las confirmaciones de las reservas también al cliente de la agencia.


A.4. Clasificación con arreglo a la normativa sobre publicidadLa Contraparte reconoce que los Proyectos de Marketing se pueden subsumir en distintas clasificaciones con arreglo a las normas en materia de publicidad. La Contraparte conviene en que DIVIMOVE desarrollará sus actividades de plena conformidad con los requisitos legales aplicables (y en particular los reglamentos sobre medios de comunicación y publicidad) y, en aquellos casos en los que la Contraparte no sea considerada la distribuidora del Proyecto de Marketing, DIVIMOVE estará facultada exclusivamente para decidir, y decidirá, acerca de las clasificaciones que han de aplicarse.


A.5. Prestación del servicio DIVIMOVE podrá determinar libremente las modalidades y métodos empleados para proporcionar el servicio acordado. En particular, DIVIMOVE será libre de hacer participar a terceros en todas las fases de un Proyecto de Marketing, sin perjuicio de la relación contractual entre DIVIMOVE y la Contraparte en lo referente a los resultados esperados.


A.6. Aceptación del servicio y garantía


A.6.1. A condición de que la Contraparte disfrute de un derecho de aceptación por ley o por contrato, la Contraparte comprobará los servicios proporcionados por DIVIMOVE para detectar posibles defectos inmediatamente después de la entrega y a más tardar en un plazo de 48 horas y, llegado el caso, comunicará por escrito (un mensaje enviado por correo electrónico será suficiente) las razones específicas que imposibiliten la aceptación. La Contraparte dispondrá de un procedimiento de revisión por cada pieza de contenido. A falta de declaración enviada en dicho plazo de 48 horas a la persona de contacto de DIVIMOVE indicada en la Propuesta, se considerará que el servicio ha sido aceptado.


A.6.2. En el caso de que, por razones de fuerza mayor, no sea posible cumplir las obligaciones contractuales o no sea posible cumplirlas correctamente y en tiempo oportuno, DIVIMOVE quedará eximida de su obligación de desempeño mientras dure la circunstancia de fuerza mayor. El término "fuerza mayor" se refiere únicamente a circunstancias cuyas causas escapan al control de DIVIMOVE. DIVIMOVE deberá seguir cumpliendo sus obligaciones contractuales tan pronto como cesen las circunstancias de fuerza mayor.


A.7. Responsabilidades de DIVIMOVE


A.7.1. DIVIMOVE sólo deberá responder de daños y perjuicios sufridos por la Contraparte:

• que hayan sido ocasionados por DIVIMOVE o por sus representantes legales o cargos directivos intencionadamente o por negligencia grave;

• en lo referente a un contrato de venta o contrato de obras o suministro de servicios suscrito por DIVIMOVE, exclusivamente en el supuesto de que se haya emitido o tergiversado de modo fraudulento una garantía relativa a las cualidades del elemento de que se trate.


A.7.2. DIVIMOVE será plenamente responsable de todo daño o perjuicio causado intencionadamente o por negligencia grave o que afecte a la vida, a la integridad física o a la salud. Por otro lado, cualquier reclamación por daños o perjuicios quedará limitada a las pérdidas o los daños previsibles y típicos del contrato y, en caso de incumplimiento, al 5% (cinco por ciento) del valor del contrato. En la medida en que DIVIMOVE sólo responderá de los importes relativos a las pérdidas o los daños típicamente previsibles, no será responsable de daños indirectos o consecuentes o lucro cesante. Se mantienen inafectadas las responsabilidades con arreglo a la Ley alemana relativa a productos defectuosos.


A.7.3. La responsabilidad de DIVIMOVE queda excluida salvo en los casos anteriormente mencionados, independientemente del fundamento jurídico que se invoque. En la medida en que la responsabilidad de DIVIMOVE queda excluida, estas disposiciones también serán aplicables a la responsabilidad personal de los cargos ejecutivos, empleados, miembros del personal, representantes y agentes de DIVIMOVE.


A.8. Responsabilidades de la Contraparte


La Contraparte se compromete a no publicar o hacer referencia a contenidos ilegales o inmorales en el marco de la cooperación entre las partes. En el caso y en la medida en que la Contraparte proporcione contenidos o materiales para el Proyecto de Marketing, la Contraparte se cerciorará de que no se infrinja ningún derecho de terceros, incluidos, en particular, los derechos de la personalidad, derechos de marca, derechos de propiedad, derechos de autor y derechos de protección de diseños. La Contraparte se compromete a indemnizar totalmente a DIVIMOVE, a primer requerimiento, por todo perjuicio y a resarcir a DIVIMOVE por cualquier pérdida o daño sufrido a raíz del incumplimiento de lo anterior. Esta disposición abarca, en particular, los casos de reclamaciones presentadas por terceros, independientemente del fundamento jurídico, y los consiguientes gastos de defensa jurídica.


A.9. Reserva de derechos


Todos los derechos derivados del Proyecto de Marketing y que no sean otorgados o cedidos a la Contraparte por escrito seguirán correspondiendo a DIVIMOVE. En particular, la Contraparte no deberá utilizar, o permitir a terceros que utilicen, la totalidad o una parte de los vídeos difundidos  en la web, o de plataformas de vídeo o canales de medios sociales, a excepción de los que hayan sido pactados y/o utilizar, o permitir a terceros que utilicen, extractos de un vídeo para fines de relaciones públicas y/o fines comerciales. Por otro lado, tampoco se cederá, sin consentimiento expreso por escrito, ningún derecho para el uso promocional de imágenes y/o nombres de actores o colaboradores u otros participantes en el Proyecto de Marketing.


A.10. Duración y Terminación


A.10.1. Salvo acuerdo en contrario, se aplicarán las disposiciones reglamentarias relativas a la rescisión de contratos.


A.10.2. El derecho de rescisión sin aviso, por causa justificada, no se verá afectado por ningún acuerdo entre las partes. En particular, se considerará que existe causa justificada para la rescisión del contrato, sin aviso, por parte de DIVIMOVE, en caso de que:

• DIVIMOVE ya no pueda esperar adherirse a este acuerdo por otro motivo relacionado con la persona de la Contraparte en consideración de las circunstancias del caso individual y los intereses mutuos de las partes; en particular, si existen circunstancias relacionadas con la persona de la Contraparte que evidencien que la Contraparte ya no puede cumplir con este acuerdo de forma permanente;

• la Contraparte decida liquidar su Empresa o de hecho cese sus actividades comerciales;

• se haya emitido un aviso y/o se hayan tomado medidas cautelares resultantes de la conducta de la Contraparte, contra una o ambas partes y/o contra una empresa de DIVIMOVE España SL en relación con un servicio contractual;

• las autoridades u otros organismos del Estado hayan tomado medidas o emitido una orden que impidan la prestación de los servicios por parte de DIVIMOVE;

• DIVIMOVE tenga una sospecha razonable, sin que la Contraparte pueda rebatirla, de que la Contraparte, o las ofertas y/o contenidos proporcionados por la Contraparte en el marco de la cooperación, está(n) infringiendo normas legales y, en particular, el código penal alemán o el Tratado interestatal alemán de protección mediática de menores (Jugendmedienschutz-Staatsvertrag). Se considerará que existe una sospecha razonable siempre que DIVIMOVE disponga de indicios empíricos que evidencien una infracción de normas legales, entre ellos la apertura de una investigación preliminar contra la Contraparte o el requerimiento por parte de otros organismos (por ejemplo, las autoridades del Estado responsables de los medios de comunicación) de una declaración de la Contraparte.


A.10.3. La Contraparte pagará por los servicios prestados por DIVIMOVE hasta la fecha en que se reciba el aviso de terminación, de acuerdo con el alcance de la prestación del servicio. Además, cualquier remuneración ya pagada hasta esta fecha se deducirá de  las reclamaciones abiertas antes mencionadas. Cualquier reclamación por daños por parte de DIVIMOVE contra la Contraparte no se verá afectada. Esta Sec. 10.3 se aplicará para la terminación con causa y sin causa.


A.10.4. En caso de finalización de este contrato por parte de la Contraparte antes de la finalización del contrato, DIVIMOVE tendrá derecho a reclamar la remuneración acordada. DIVIMOVE permitirá sin embargo deducir el importe de los gastos ahorrados debido a la rescisión del contrato, así como el importe que DIVIMOVE adquiera o se abstenga maliciosamente de adquirir mediante otro uso de su fuerza de trabajo y servicios. Existe la presunción de que DIVIMOVE tiene derecho a reclamar el 15% de la remuneración que representa la parte del trabajo y los servicios que aún no se hayan prestado. DIVIMOVE y la Contraparte tendrán derecho a refutar esta presunción.


A.11. Condiciones de pago


A.11.1. Salvo que se pacte otro acuerdo por separado, los pagos se deberán abonar en su totalidad dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la factura correspondiente. DIVIMOVE podrá también presentar factura en cualquier momento por servicios individuales que haya prestado, en cuyo caso detallará en la factura el servicio de que se trate.


A.11.2. En el caso de Proyectos de Marketing bajo contrato por un valor neto equivalente o superior a 100.000 euros, DIVIMOVE podrá exigir el pago por adelantado de un tercio del valor neto del contrato en la fecha de suscripción del contrato.


A.11.3. Los gastos bancarios correrán a cargo de la Contraparte. DIVIMOVE sólo acepta cheques a título de pago condicional, quedando supeditado el pago efectivo a la liquidación del cheque. Se considerará que la Contraparte ha realizado un pago tan sólo cuando DIVIMOVE tanga a su disposición la cantidad correspondiente.


A.11.4. En caso de demora del pago, DIVIMOVE podrá interrumpir sus prestaciones hasta el pago efectivo de la factura correspondiente. DIVIMOVE tendrá derecho a interrumpir sus prestaciones asimismo en todos los casos en los que se produzca un deterioro considerable de la situación financiera de la Contraparte y también, en el supuesto de que la Contraparte sea una agencia, cuando se produzca un deterioro considerable de la situación financiera del cliente de la agencia, sin perjuicio del derecho de remuneración, incluida la remuneración por servicios aún no prestados. DIVIMOVE podrá exigir intereses de demora a un tipo del 10% por encima del tipo de referencia vigente y se reserva expresamente el derecho a reclamar una indemnización por daños adicionales, sin perjuicio del derecho de la Contraparte a presentar pruebas de que los perjuicios por demora fueron menores que los reclamados.


A.11.5. La Contraparte sólo disfrutará del derecho de compensación cuando sus reconvenciones tengan base jurídica, sean incontestables o sean aceptadas por DIVIMOVE. Por otro lado, la Contraparte sólo podrá ejercer un derecho de retención cuando su retención esté basada en la misma relación contractual y tenga base jurídica, sea incontestable o sea aceptada por DIVIMOVE.


A.12. Confidencialidad


A.12.1. La partes se comprometen a tratar de manera confidencial toda la información y todos los datos que reciban de la otra parte en el marco de la ejecución del contrato y a permitir el acceso de terceros a los mismos tan sólo en la media necesaria para la prestación de los servicios pactados. Esta obligación será aplicable, en particular, a las listas de precios y a los contratos, y se mantendrá también una vez finalizada la ejecución del contrato.


A.12.2. A estos efectos, no se consideran terceros las empresas afiliadas al miso grupo que DIVIMOVE.


A.12.3. En el supuesto de que la Contraparte sea una agencia, ésta garantizará, por medio de oportunos acuerdos de confidencialidad, que sus clientes no comuniquen a terceros ninguna información obtenida en el marco de la ejecución del contrato. La comunicación de información por parte de la agencia a un auditor designado por los clientes de la agencia para fines de auditoría y evaluación comparativa de los medios estará permitida a condición de que el auditor suscriba un compromiso de mantener la confidencialidad, salvaguardar la privacidad y la seguridad de los datos y cumplir las normas de competencia. En el transcurso de una auditoría o evaluación comparativa, la agencia o el auditor no divulgarán ninguna información que pudiera permitir al destinatario llegar a conclusiones acerca de las condiciones aplicables a clientes publicitados individuales. En ningún caso se deberá divulgar la información, o permitir el acceso a la misma de cualquier otro modo, a competidores de DIVIMOVE.


A.13. Disposiciones finales


A.13.1. Este contrato se regirá por la leyes de la República Federal de Alemania a exclusión de las normas de conflicto de leyes. Queda acordado que cualquier litigio derivado de esta relación contractual se someterá exclusivamente a la jurisdicción de Berlín.


A.13.2. DIVIMOVE podrá ceder sus derechos y obligaciones para con la Contraparte a empresas en las que DIVIMOVE tiene una participación directa o indirecta y/o a sus propias filiales.


A.13.3. Toda modificación de estas Condiciones Generales será comunicada por correo electrónico o fax a la Contraparte. Se considerará que tales cambios han sido aceptados por la Contraparte salvo objeción por escrito de DIVIMOVE enviada en el plazo de un mes a partir de la fecha de notificación de las modificaciones.


A.13.4. En caso de que una o más disposiciones de estas Condiciones Generales fuesen o llegaran a ser inválidas, ello no afectará a la validez de las demás disposiciones o acuerdos.


A.13.5. No hay acuerdos verbales. Todo acuerdo anterior se considera nulo. Toda enmienda o añadido a este acuerdo, incluidas las enmiendas de esta cláusula, deberán realizarse por escrito. La denuncia del contrato o cualquier otra declaración unilateral deberá hacerse en forma escrita. A efectos de esta disposición, "forma escrita" es la que se define en los apartados 126(1) y (2) del Código Civil alemán. Sin embargo, la forma escrita también incluye el fax.